Mission to Moscow is based on a book written by Joseph E. Davies, who was the United States ambassador to the Soviet Union in the years shortly before the outbreak of World War II. It presents a favorable view of that country. Inasmuch as the movie was produced in 1943, after the United States had entered the war and was in an alliance with the Soviet Union against the Axis powers, there was an even stronger motive for depicting the Soviet Union in a positive light.
The movie is now regarded as propaganda, its purpose being persuade the American people that all the bad feelings they had about the Soviet Union ever since the Bolshevik Revolution in 1917 were unjustified. It did such a good job that it became Soviet propaganda as well, shown in that country to persuade its citizens that all the bad feelings they had for their own country were unjustified as well.
If it was propaganda for the American audience, that would seem to mean that those who were responsible for the production of this movie knew it was a lie, but the American people needed to be deceived. If it was not propaganda, then those who made this movie believed it to be an accurate representation of the Soviet Union, in which case they were naïve. The truth may lie somewhere in the middle. The people who made the movie probably engaged in willful self-deception first, in order to assuage their guilt for forming an alliance with the Soviet Union. Only then did they set out to persuade others.
After the war, Americans were then expected to go back to disliking the Soviet Union even more than they had previously. This was not a problem because, save for those who all along thought communism was the ideal form of government, and that the Soviet Union had realized the utopian vision of Karl Marx, the American people had not really fallen for the message in Mission to Moscow in the first place.
There is a scene in the movie where a Russian doctor is treating Chinese patients injured by Japanese aggression. The doctor says to Davies (Walter Huston), “I’m glad you came, Mr. Davies. I’ve heard that you are an unusual diplomat.”
“In what way, doctor?” Davies asks.
“That you see what is really happening instead of what you want to see.”
The disparagement of diplomats in this movie is unrelenting. The implication of the doctor’s remark, of course, is that the typical diplomat does just the opposite, seeing what he wants to see instead of what is really happening.
The doctor continues, saying, “Mr. Davies, I’m only a doctor, and it is hard for me to understand the indifference of so many people in the world to these brutalities.”
At a farewell dinner for Davies, a government official makes the following remarks:
You, Mr. Ambassador, have done what no other foreign diplomat has been known to do in this country. You have done your best to understand our country. What is going on here, the motives behind our doings, and the aims in front of them.
Again, there is the assertion that as a diplomat, Davies is unique, which means, by implication, all the other diplomats were wrong in their assessment of the Soviet Union.
At a later point in the movie, when Davies is speaking to Winston Churchill, he says, “There’s so much anti-Soviet prejudice in the diplomatic corps that they won’t see the truth. Or if they do see the truth, they won’t admit it.”
So, what is it about Davies that makes him so special? Early in the movie, when President Roosevelt is hiring Davies to be the ambassador to the Soviet Union, Davies protests that he is no diplomat. Roosevelt replies, “This isn’t a job for a diplomat. I want a sound American businessman who will get me the hard-boiled facts….”
In the introduction featuring Mr. Davies himself, he gives us additional information explaining why we should rely on his judgment and his lack of bias. He says his people were pioneers and that he came up “the hard way.” He says his religious convictions are “basic,” that his “sainted mother” was “an ordained minister of the gospel.” Presumably, this is to distinguish him from what people imagine the typical diplomat to be, an elitist of indifferent religious background.
Another distinction is brought out later, when Davies expresses to his wife his apprehension about being a diplomat, saying, “Well, I like meeting people and exchanging ideas, but the part that bothers me is this protocol of formality, the diplomatic language I’m supposed to use.”
“Then you just stick to plain Joe Davies language,” Mrs. Davies tells him. “I have an idea they’ll understand that better, anyway.”
So, unlike most diplomats, Davies is going to be plain-spoken, just saying what he means and meaning what he says. When Davies arrives at the United States Embassy in Moscow and is getting settled in, one of his aides informs him that it has just been discovered that the Italian Embassy had been bugged, dictagraph wiring having been found in the rafters by workmen. The aide worries that the Kremlin may be listening in on everything they say. Davies is unconcerned, as is befitting a plain-speaking man, saying, “I never say anything outside the Kremlin about Russia that I wouldn’t say to Stalin’s face.”
This is reminiscent of the role Walter Huston played as President Hammond in Gabriel Over the Whitehouse (1933). In that movie, once Hammond’s body has been taken over by the angel Gabriel, he no longer has any use for diplomacy. Everything he says to reporters may be quoted, and when he negotiates with other countries, he does so over the radio. The idea is that diplomacy is sneaky, evasive, disingenuous, and mealy-mouthed, something that is beneath the dignity of an honest man.
Before getting to Russia, however, Ambassador Davies and his family first stop off in Germany. He visits Dr. Schacht, a banker. He conveys to him Roosevelt’s plan that all countries agree to a form of disarmament, saying, “Mr. Roosevelt proposes that every nation in the world limit its armaments to the weapons a man can carry on his shoulder.” In his book, Davies said that this would entail “the elimination of aircraft, tanks, and heavy equipment.” After Davies leaves, Schacht gets on the phone and calls Minister von Ribbentrop, telling him of Roosevelt’s disarmament proposal. Von Ribbentrop regards the idea as naïve. This movie is supposed to be presenting Davies’ personal observations while in Europe. As such, we wonder how he knows about this telephone conversation between Schacht and von Ribbentrop.
After he arrives in Moscow, Davies is shown around, and he sees that communism is compatible with the profit motive and consumerism. Life in Russia is good. However, there are traitors at work, trying to sabotage the Soviet system. The men responsible for it are arrested and tried. They all confess to being part of a conspiracy inspired by Trotsky.
Many in the West are suspicious that this is another purge, wondering why these men would all confess, knowing that they will face the death penalty. However, one of the conspirators explains this at his trial. When asked if he was confessing of his own free will, whether any pressure was put on him, he replies that the only pressure came from his conscience. He now realizes that what he did was wrong, and he is sorry. And if we had any lingering doubts, suspecting that this was indeed a show trial, that the men confessed because they had been tortured or their families threatened, Davies reassures us, saying, as an American lawyer, “Based on twenty years of trial practice, I’d be inclined to believe these confessions.”
When Davies returns to America and gives Roosevelt his report, the president bemoans the fact that there is so much misinformation about Russia, saying, “There’s been so much prejudice stirred up about the Soviet Union that the public hasn’t been given a chance to know the truth.” In the introduction to this movie, Davies refers to the “prejudice and misunderstanding of the Soviet Union, in which I partly shared.” In the movie proper, with Walter Huston in the role of Davies, he says to us in the audience, “No leaders of a nation have been so misrepresented and misunderstood as those in the Soviet government during those critical years between the two world wars.”
Davies expresses to Roosevelt, after his return from Russia, a desire to correct these misconceptions on the part of the American people, saying, “I’d like to lay those ghosts that our fascist propagandists are brewing up about Russia and tell the people of this country a few facts.” As for those “few facts,” Davies goes on a speaking tour around the country, where he attempts to justify the Nazi-Soviet Pact and the Russian invasion of Finland.
Davies’ speeches are full of references to God and Christianity. He says it would be unchristian not to aid the Soviet Union in its war with Germany.
As I read of the millions of Russians dead, their countless towns which lie in ruins, then I say to myself, and I say to you, “There, but for the grace of God, goes America.” There would go America if we listened to the isolationists and defeatists who still believe that America can be safe as an island of Christian individualism in a sea of totalitarian dictatorship!
After the United States enters the war, Davies says to the Russian ambassador, “Thank God we’re on the same side.” Previously, while still in Moscow, Davies gave thanks to God for the military might of the Soviet Union. Presumably, these references to God and Christianity are meant to counter any misgivings Americans might have about the atheistic nature of communism.
The movie ends with a look to the future, after the war is over. Davies refers to it as the “peoples’ war,” which sounds suspiciously like a communist expression. In any event, he paints a utopian vision in which, “with the help of God and men of good will,” there will be a new world, one in which there will be no more wars, in which there will be justice, equality, and dignity for every individual.
It is implied that the Soviet Union will be a great partner in helping to realize this dream. When speaking to Stalin just before he left Moscow, Davies says to him, “I believe, sir, that history will record you as a great builder for the benefit of mankind.” In the introduction, while speaking of the “integrity and honesty of the Soviet leaders,” Davies says he came back from Russia “with a firm conviction that these people were sincerely devoted to world peace, and that they and their leaders only wanted to live in a decent world as good neighbors in a world at peace.”
And so, in the final scene in the movie, there is a vision of a city on a hill, beams of light emanating from behind it, toward which people of all nations walk together in peace and harmony, accompanied by a heavenly choir that answers the question of Cain, “Am I my brother’s keeper?” singing, “Yes, you are. Yes, you are.”
And so it is that the man who was chosen to be ambassador to the Soviet Union precisely because he was not a diplomat, because he was of pioneer stock and a man of simple faith, a businessman who came up the hard way, who was plain-spoken and without bias, that man, we can now say, was responsible for a presentation of the Soviet Union that was utterly delusional.
Next time, let’s just send a regular diplomat.